Page 47

Revista_da_CAASP_AD_FINAL_REV8

Arquivo OAB / CAASP Niaradi: advogado ganha pontos quanto fala um segundo idioma Abril 2013 / Revista da CAASP // 47 Direito globalizado No mundo do Direito não é diferente. “Com a internacionalização dos negócios, o advogado ganha pontos quando fala o segundo idioma. Aliás, este é um requisito básico para quem está na área do Direito Internacional. O diferencial será ter domínio do segundo idioma estrangeiro”, comenta George Niaradi, presidente da Comissão de Relações Exteriores da OAB São Paulo. O advogado George Niaradi nasceu em Santos, litoral de São Paulo, e aos 7 anos de idade mudou-se com os pais para a Mooca, tradicional bairro de imigrantes italianos de São Paulo. Neto de húngaros, ele aprendeu logo cedo a falar uma segunda língua – a de seus ascendentes. Aos 16 anos, seu pai o matriculou numa escola em Paris, onde ele estudou seis meses numa classe equivalente às do ensino médio no Brasil. Ele já falava francês, resultado de anos de estudo na Aliança Francesa, mas a estada em Paris lhe deu fluidez no idioma, hoje a sua língua preferida. Niaradi também fala inglês, que aprendeu na Cultura Inglesa e lhe foi muito útil quando convalidou seu doutorado na Thomas Jefferson School, em San Diego, Califórnia, tornando-se PhD. Fala italiano, que o ajudou no pós-doutorado na Università de La Santa Croce, em Roma, e também espanhol, língua que utiliza quando leciona como professor convidado no MBA do Centro Internacional de Formação Financeira, em Madri. George Niaradi fez mestrado e doutorado numa instituição brasileira, a Universidade de São Paulo (USP), mas nem ali o domínio de idiomas estrangeiros foi dispensável. “A maioria dos textos na pós-graduação é em outra língua, principalmente o francês e o inglês”, diz ele, que é professor no curso de pós-graduação da Universidade Católica de Santos. “O aluno deve ter domínio de uma segunda língua, para poder ler os textos mais importantes”, afirma. Ele diz que os sites que traduzem textos para o português nunca o fazem com 100% de acerto. “É preciso fazer os ajustes para que as frases ganhem sentido mais preciso”, esclarece.


Revista_da_CAASP_AD_FINAL_REV8
To see the actual publication please follow the link above